Imiter, copier, cloner : gestes créateurs
intervenante : Laurence Riout
du 27 au 31 juillet
au 44 chemin de Lanusse
intervenante : Laurence Riout
du 27 au 31 juillet
au 44 chemin de Lanusse
Artistiquement, dans le champ des Beaux-Arts, une copie est une reproduction plus ou moins fidèle d'une œuvre d'art originale, les peintres s'entraînant à copier des toiles de maîtres pour en comprendre la technique et perfectionner leur art. Je voudrais vous inviter à jouer dans le processus d'entraînement de l'acteur avec cet art de la copie : copier une scène de théâtre, une séquence chorégraphique, un extrait de film, cloner un partenaire, imiter une musique... Observer, voir, saisir ce qui se fait, se joue et comment.: forme, rythme, espace, dynamique, vocalité, états, relations, tensions... Tenter, depuis nos propres capacités, de reprendre ce qui est fait.
Il s'agit de copier pour découvrir, progresser, apprendre : techniquement, esthétiquement, expérimentalement. Copier pour comprendre, explorer, éprouver : des langages scéniques, les ressorts d'un jeu, la force d'une composition, la substance et la teneur d'un acte...
Copier enfin pour approcher le geste d'un.e autre, se laisser inspirer, prendre appui ou élan.
Parfois nous copierons au plus près de la forme originale, à d'autres moments nous chercherons à retranscrire la force de la composition, l’atmosphère générale, gardant la substance, changeant un ou deux paramètres, mettant à l’œuvre nos propres gestes, explorant un peu autrement.
Je lisais récemment un article sur la copie qui commençait par cette citation d'Oscar Wilde :
“Sois toi même, tous les autres sont déjà pris”. L'auteur de l'article rappelait ensuite que c’est en copiant les estampes japonaises d’Hiroshige que Van Gogh a changé sa façon de cadrer les images. Et que c’est après avoir travaillé les œuvres de Monticelli à la fin de sa vie qu’il a modifié sa touche et sa palette...
…......
Très pragmatiquement :
. chacun.e connaîtra un texte par cœur, choisi parmi une suite de textes proposés. Lorsque les séquences à reconduire comprendront des paroles, vos textes les remplaceront.
. déroulé d'une journée :
- training corps/ texte : exercices et jeux dédiés au travail du corps (engagement et présence organique, relâchement et fluidité) et à l'acte de dire (musicalité, rythme, énergie, sensibilité). Clonage et imitation seront dès lors convoqués.
- « les courts partages » : lecture collective de textes traitant du jeu, de l'écriture au plateau, du théâtre et/ou des enjeux de la représentation contemporaine / visionnage de séquences extraites de spectacles et de films / regards sur des copies dans le champ de la peinture ou de la sculpture.
- « à vos copies »: copier/cloner une séquence de film, de théâtre, de danse, de marionnettes.. Nous travaillerons en solo, duo, trio ou chœur à partir de séquences mises en scène par : Pina Baush, Beckett, Kantor, Bob Wilson, Ariane Mnouchkine, Jacques Demy... À partir d'extraits de jeu convoquant : Charlie Chaplin, Maria Casarès, Denis Lavant, Sarah Bernard, Louis de Funes, Marylin Monroe...
Si possible : porter avec vous un casque et un téléphone (ou ordi portable) permettant le visionnage et l'écoute de séquences vidéos...
Il s'agit de copier pour découvrir, progresser, apprendre : techniquement, esthétiquement, expérimentalement. Copier pour comprendre, explorer, éprouver : des langages scéniques, les ressorts d'un jeu, la force d'une composition, la substance et la teneur d'un acte...
Copier enfin pour approcher le geste d'un.e autre, se laisser inspirer, prendre appui ou élan.
Parfois nous copierons au plus près de la forme originale, à d'autres moments nous chercherons à retranscrire la force de la composition, l’atmosphère générale, gardant la substance, changeant un ou deux paramètres, mettant à l’œuvre nos propres gestes, explorant un peu autrement.
Je lisais récemment un article sur la copie qui commençait par cette citation d'Oscar Wilde :
“Sois toi même, tous les autres sont déjà pris”. L'auteur de l'article rappelait ensuite que c’est en copiant les estampes japonaises d’Hiroshige que Van Gogh a changé sa façon de cadrer les images. Et que c’est après avoir travaillé les œuvres de Monticelli à la fin de sa vie qu’il a modifié sa touche et sa palette...
…......
Très pragmatiquement :
. chacun.e connaîtra un texte par cœur, choisi parmi une suite de textes proposés. Lorsque les séquences à reconduire comprendront des paroles, vos textes les remplaceront.
. déroulé d'une journée :
- training corps/ texte : exercices et jeux dédiés au travail du corps (engagement et présence organique, relâchement et fluidité) et à l'acte de dire (musicalité, rythme, énergie, sensibilité). Clonage et imitation seront dès lors convoqués.
- « les courts partages » : lecture collective de textes traitant du jeu, de l'écriture au plateau, du théâtre et/ou des enjeux de la représentation contemporaine / visionnage de séquences extraites de spectacles et de films / regards sur des copies dans le champ de la peinture ou de la sculpture.
- « à vos copies »: copier/cloner une séquence de film, de théâtre, de danse, de marionnettes.. Nous travaillerons en solo, duo, trio ou chœur à partir de séquences mises en scène par : Pina Baush, Beckett, Kantor, Bob Wilson, Ariane Mnouchkine, Jacques Demy... À partir d'extraits de jeu convoquant : Charlie Chaplin, Maria Casarès, Denis Lavant, Sarah Bernard, Louis de Funes, Marylin Monroe...
Si possible : porter avec vous un casque et un téléphone (ou ordi portable) permettant le visionnage et l'écoute de séquences vidéos...